Макароническая поэзия - Definition. Was ist Макароническая поэзия
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Was (wer) ist Макароническая поэзия - definition

СМЕШЕНИЕ СЛОВ ИЗ РАЗНЫХ ЯЗЫКОВ
Макароническая поэзия; Макароника; Слова-гибриды; Макаронический стиль

МАКАРОНИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ         
(итал. poesia maccheronica), стихи, в которых комический эффект достигается смешением слов разных языков (образец - поэма И. П. Мятлева). Макаронический стиль возможен в прозе.
Макароническая поэзия         
(итал. poesia maccheronica, от maccheroni - макароны)

шуточная или сатирическая поэзия, текст которой пересыпан не употребляемыми в родном языке иностранными словами или словами, составленными (переиначенными) на иностранный манер. Была известна в древности (у римского поэта Авсония, 4 век до н. э.); название "М. п." возникло в 15 веке в Италии, где оно обозначало те бурлескные (см. Бурлеска) поэмы, в языке которых латынь смешивалась с итальянскими словами, но в латинских формах (например, у Т. Фоленго, 16 век). В русской поэзии яркий образец М. п. создал И. П. Мятлев, спародировав речь русских дворян-французоманов ("Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею - дан л'этранже"). Макаронический стиль используется также в прозе, обычно для речевой характеристики (речь управляющего в романе "Отцы и дети" И. С. Тургенева).

МАКАРОНИЗМ         
а, м.
Иностранное слово или выражение, употребленное в речи с сохранением особенностей формы и произношения (первонач. - с целью шутки). | Пример макаронизмов: "Вздумалось моей кузине бед-ную меня, малад, проводить жюска Кронштадт" (Мятлев); малад - фр. malade больная, жюска - фр.
jusquа до.||Ср. ВАРВАРИЗМ.

Wikipedia

Макаронизм

Макарони́зм (итал. macaronismo, от блюда макароны, воспринимавшегося как грубая крестьянская пища, ср. названия вроде «кухонная латынь») — использование слов и словосочетаний различных языков в тексте. К «внутренним» макаронизмам относятся также сложные слова-гибриды, образованные из корней разных языков (например, автомобиль из греч. αὐτο- и лат. mobilis).

Первоначально — слово или выражение из живого народного языка (французского, итальянского), проникавшее в литературную латинскую речь в средневековой западноевропейской литературе.

Психологически юмористическое действие макаронизма объясняется тем же явлением неожиданного контраста, которым обусловлены и иные виды художественного комизма. Вполне естественные в разных международных жаргонах, макаронизмы, придуманные издавна, имели значение художественного приёма.

Ещё в поздней античности появляется макарони́ческая поэзия — род шуточных стихов, где эффект комизма достигается смешением слов и форм из различных языков. Французско-латинский стих «Qui nescit motos, forgere debet eos» («кто не знает слов, должен их создавать»; слова mot и forger — французские) даёт одновременно пример и правило составления макаронизмов. Греко-латинские макаронизмы встречаются ещё у Авсония (IV в. н. э.), но поэтическое значение они получают в произведениях итальянца Тифи дельи Одази, «Carmen macaronicum» (1490), француза Антуана Арена де ла Сабль, «Poëma macaronicum de bello hugonotico», и особенно у Теофила Фоленго, прозв. Merlino Cocaio, образованного бенедиктинца, автора остроумной «Maccaronea» (1484—1544). Образцы макаронической поэзии имеются также у Рабле («Гаргантюа и Пантагрюэль», кн. I, речь о возврате колоколов) и у Мольера («Malade imaginaire», «Troisième Intermède»), в украинской литературе — в «Энеиде» Котляревского, в русской — в «Сенсациях г-жи Курдюковой» Мятлева.

В европейской культуре есть также произведение, в котором макаронизм не просто приём, а целая философия взаимопроникновения культур: это «Поминки по Финнегану» Джеймса Джойса. Макаронизмы в нём созданы на основе 165 языков, диалектов и арго.

Макаронизм как литературный приём свойствен и современной русской литературе, в частности, писателям-постмодернистам. Иногда этим термином пользовались в качестве эвфемизма, скрывая за ним произведения нецензурного (или похабного) характера. В частности, «крупным мастером фривольной макаронической поэзии» нередко называли Петра Шумахера, известного русского поэта нецензурного жанра, как типичного продолжателя традиции Баркова, Пушкина и других мастеров острого и «пикантного» слова.

Was ist МАКАРОНИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ - Definition